Dependiendo del grado de superficialidad en el que me encuentre, en ocasiones, A love supreme (en algunas de sus partes) simplemente me parece una sucesión de notas inconexas que no siguen una melodía "agradable", que hacen daño, desconciertan y pueden llegar a ser molestas e irritantes. Pero nadie ha dicho que escuchar a Coltrane sea fácil, de hecho no debe serlo:
Cuando uno se sienta a escuchar, sin hacer nada más, sólo escuchando música (que no es poco), sabiendo qué es lo que esas notas quieren decir, qué es lo que el alma del músico intenta expresar con ellas, cuando se alcanza la empatía y la complicidad con la música que se yergue tras ese saxofón, es entonces cuando esas notas errantes y desencajadas comienzan a hacerse hermosas, más aún, comienzan a revelarse como una manifestación suprema de la música.
Llega un momento en el que el que escucha queda totalmente atrapado por Coltrane, es entonces cuando se comienza a comprender la música, puede sentirse y está viva. Puede verse, al cerrar los ojos, cómo la música se regocija, juega, se despereza, experimenta y se realiza. El saxofón de Coltrane es la universidad de la música, es el nacimiento de su madurez: ya no necesita ser aceptada, no necesita ser correcta ni agradar, se revela y se muestra en toda su insoportable complejidad. Se sobrepone a las convenciones, a las normas, a cómo se supone que debe ser, a cómo le han enseñado a ser. Rompe con su faceta fácil y ligera. Para unos oídos acostumbrados a la música pop, el equivalente sería un indígena americano viendo llegar los barcos de los españoles: un nuevo mundo, una nueva realidad... o como la visión del puño de un boxeador acercándose lentamente antes de ser noqueado. K.O.
Al igual que las vidas de las personas están marcadas en gran medida por las circunstancias en las que nacen: los padres, las convenciones sociales, el "camino marcado", la realidad social, cultural y económica, las modas, las ideologías dominantes... La "vida" de la música está sujeta en muchos casos a reglas, corrección, melodias, modismos, etc. En lo concerniente a la vida de las personas algunos afortunados, por unas razones u otras, son capaces de comprender estas circunstancias que les condicionan y superarlas, abstraerse, liberándose y conociéndose a sí mismos a un nuevo nivel. En paralelo a esta idea, Coltrane funcionaría como catalizador de este despertar íntimo y cuasi religioso, de esa liberación de la música. De algún modo Coltrane es a la música, lo que las drogas a cierto tipo de personas, él provoca que la música abra su mente a algo borroso y en buena parte desconocido, ella misma.
Este hecho está cuajado de religiosidad, se trata de una revelación: teniendo en cuenta que de hecho A love supreme es una "comunicación" de gratitud a Dios, y partiendo de la suposición de que si Dios existe y somos su creación predilecta y más importante, la mejor manera de acercarse a Él seríamos nosotros mismos, podemos inferir que si la música, a través del corazón y el saxo de Coltrane, se enfrenta y se encuentra a sí misma (a su yo más completo, oscuro y luminoso a la vez), ésta experimenta una especie de Epifanía, una catarsis.
Cuando uno se sienta a escuchar, sin hacer nada más, sólo escuchando música (que no es poco), sabiendo qué es lo que esas notas quieren decir, qué es lo que el alma del músico intenta expresar con ellas, cuando se alcanza la empatía y la complicidad con la música que se yergue tras ese saxofón, es entonces cuando esas notas errantes y desencajadas comienzan a hacerse hermosas, más aún, comienzan a revelarse como una manifestación suprema de la música.
Llega un momento en el que el que escucha queda totalmente atrapado por Coltrane, es entonces cuando se comienza a comprender la música, puede sentirse y está viva. Puede verse, al cerrar los ojos, cómo la música se regocija, juega, se despereza, experimenta y se realiza. El saxofón de Coltrane es la universidad de la música, es el nacimiento de su madurez: ya no necesita ser aceptada, no necesita ser correcta ni agradar, se revela y se muestra en toda su insoportable complejidad. Se sobrepone a las convenciones, a las normas, a cómo se supone que debe ser, a cómo le han enseñado a ser. Rompe con su faceta fácil y ligera. Para unos oídos acostumbrados a la música pop, el equivalente sería un indígena americano viendo llegar los barcos de los españoles: un nuevo mundo, una nueva realidad... o como la visión del puño de un boxeador acercándose lentamente antes de ser noqueado. K.O.
Al igual que las vidas de las personas están marcadas en gran medida por las circunstancias en las que nacen: los padres, las convenciones sociales, el "camino marcado", la realidad social, cultural y económica, las modas, las ideologías dominantes... La "vida" de la música está sujeta en muchos casos a reglas, corrección, melodias, modismos, etc. En lo concerniente a la vida de las personas algunos afortunados, por unas razones u otras, son capaces de comprender estas circunstancias que les condicionan y superarlas, abstraerse, liberándose y conociéndose a sí mismos a un nuevo nivel. En paralelo a esta idea, Coltrane funcionaría como catalizador de este despertar íntimo y cuasi religioso, de esa liberación de la música. De algún modo Coltrane es a la música, lo que las drogas a cierto tipo de personas, él provoca que la música abra su mente a algo borroso y en buena parte desconocido, ella misma.
Este hecho está cuajado de religiosidad, se trata de una revelación: teniendo en cuenta que de hecho A love supreme es una "comunicación" de gratitud a Dios, y partiendo de la suposición de que si Dios existe y somos su creación predilecta y más importante, la mejor manera de acercarse a Él seríamos nosotros mismos, podemos inferir que si la música, a través del corazón y el saxo de Coltrane, se enfrenta y se encuentra a sí misma (a su yo más completo, oscuro y luminoso a la vez), ésta experimenta una especie de Epifanía, una catarsis.
A love supreme nos presenta, a ratos, secuencias de notas sin un final concreto, cada una se vuelve infinita e imprescindible en sí misma al no depender de una continuación que la remate, se esfuerzan y luchan por llegar a algo inalcanzable, por eso en ciertos momentos A love supreme puede resultar desasosegante, irrealizada, incompleta, confusa y al mismo se revela como una oración que no se resigna. ¿Y no es esta precisamente la lucha interna de la fe verdadera?
Para aquel que escucha, esa "imperfección" puede llegar a ser, en ocasiones, algo frustrante. Se siente algo parecido a lo que se siente cuando se ve una película que no nos ofrece el final feliz que esperamos o que, simplemente, no nos ofrece un final, pero no debe tomarse esto como una crítica negativa: hablo de una frustración placentera, algo que despierta nuevas ideas y modos de entender las cosas, algo que abre nuevas posibilidades, algo que te da una "bofetada" y te despierta de un letargo, de una anestesia que nos ha dejado el alma entumecida.
El punto de vista de Coltrane, su sentimiento, queda plasmado en este texto incluido en A love supreme:
"During the year 1957, I experienced, by the grace of God, a spiritual awakening which was to lead me to a richer, fuller, more productive life.
At that time, in gratitude, I humbly asked to be given the means and privilege to make others happy through music."
I will do all I can to be worthy of Thee, O Lord.
It all has to do with it.
Thank You God.
Peace. There is none other.
God is. It is so beautiful.
Thank You God.
God is all.
Help us to resolve our fears and weaknesses.
In you all things are possible.
Thank you God.
We know. God made us so.
Keep your eye on God.
God is. He always was. He always will be.
No matter what... it is God.
He is gracious and merciful.
It is most important that I know Thee.
Words, sounds, speech, men, memory, throughts,
fears and emotions--time--all related...
all made from one... all made in one.
Blessed be his name.
Thought waves--heat waves--all vibrations--
all paths lead to God. Thank you God.
His way... it is so lovely... it is gracious.
It is merciful--Thank you God.
One thought can produce millions of vibrations
and they all go back to God... everything does.
Thank you God.
Have no fear... believe... Thank you God.
The universe has many wonders. God is all.
His way... it is so wonderful.
Thoughts--deeds--vibrations,
all go back to God and He cleanses all.
He is gracious and merciful... Thank you God.
Glory to God... God is so alive.
God is.
God loves.
May I be acceptable in Thy sight.
We are all one in His grace.
The fact that we do exist is acknowledgement
of Thee, O Lord.
Thank you God.
God will wash away all our tears...
He always has...
He always will.
Seek him everyday. In all ways seek God everyday.
Let us sing all songs to God.
To whom all praise is due... praise God.
No road is an easy one, but they all
go back to God.
With all we share God.
It is all with God.
It is all with Thee.
Obey the Lord.
Blessed is He.
We are all from one thing... the will of God...
Thank you God.
--I have seen ungodly--
none can be greater--none can compare
Thank you God.
He will remake... He always has and He
always will.
It's true--blessed be His name--Thank you God.
God breathes through us so completely...
so gently we hardly feel it... yet,
it is our everything.
Thank you God.
ELATION--ELEGANCE--EXALTATION--
All from God.
Thank you God. Amen.
John William Coltrane (1923-1967)
Thank You God.
Peace. There is none other.
God is. It is so beautiful.
Thank You God.
God is all.
Help us to resolve our fears and weaknesses.
In you all things are possible.
Thank you God.
We know. God made us so.
Keep your eye on God.
God is. He always was. He always will be.
No matter what... it is God.
He is gracious and merciful.
It is most important that I know Thee.
Words, sounds, speech, men, memory, throughts,
fears and emotions--time--all related...
all made from one... all made in one.
Blessed be his name.
Thought waves--heat waves--all vibrations--
all paths lead to God. Thank you God.
His way... it is so lovely... it is gracious.
It is merciful--Thank you God.
One thought can produce millions of vibrations
and they all go back to God... everything does.
Thank you God.
Have no fear... believe... Thank you God.
The universe has many wonders. God is all.
His way... it is so wonderful.
Thoughts--deeds--vibrations,
all go back to God and He cleanses all.
He is gracious and merciful... Thank you God.
Glory to God... God is so alive.
God is.
God loves.
May I be acceptable in Thy sight.
We are all one in His grace.
The fact that we do exist is acknowledgement
of Thee, O Lord.
Thank you God.
God will wash away all our tears...
He always has...
He always will.
Seek him everyday. In all ways seek God everyday.
Let us sing all songs to God.
To whom all praise is due... praise God.
No road is an easy one, but they all
go back to God.
With all we share God.
It is all with God.
It is all with Thee.
Obey the Lord.
Blessed is He.
We are all from one thing... the will of God...
Thank you God.
--I have seen ungodly--
none can be greater--none can compare
Thank you God.
He will remake... He always has and He
always will.
It's true--blessed be His name--Thank you God.
God breathes through us so completely...
so gently we hardly feel it... yet,
it is our everything.
Thank you God.
ELATION--ELEGANCE--EXALTATION--
All from God.
Thank you God. Amen.
John William Coltrane (1923-1967)
Este sentimiento expresado en las propias palabras de Coltrane tiene, de hecho, una carga cercana al misticismo. Las partes en las que se divide A love supreme: Acknowledgement (confesión, reconocimiento, agradecimiento), Resolution (resolución, determinación, propósito), Pursuance (búsqueda, cumplimiento) y Psalm (salmo) podrían, en un momento dado, encajar sin demasiados problemas con las tres vías o momentos que se distinguen en el camino hacia la unión con la divinidad, la ascética:
- La de los que comienzan, o VÍA PURGATIVA, en la que el alma se liberta poco a poco de sus pasiones y se purifica de sus pecados.
- La VÍA ILUMINATIVA, durante la cual el alma se ilumina con la consideración de los bienes eternos y de la pasión y redención de Cristo.
- Y, finalmente, la de los perfectos, o VÍA UNITIVA, en la que se llega a la unión con Dios, segun el modelo definido por San Juan de la Cruz como «matrimonio espiritual».
"La palabra «mística» procede de un verbo griego que significa «cerrar», de donde aquel vocablo vendría a tener un sentido como de «oculto» o «secreto»; así, de acuerdo con su etimología, sería la mística como una vida espiritual secreta y distinta de la ordinaria de los cristianos. En su sentido más propio debe aplicarse a las manifestaciones de la vida religiosa sometida a la acción extraordinariamente sobrenatural de la Providencia. La palabra «mística» estrictamente sólo deberá aplicarse para designar las relaciones sobrenaturales, secretas, por las cuales eleva Dios a la criatura sobre las limitaciones de su naturaleza y la hace conocer un mundo superior, al que es imposible llegar por las fuerzas naturales ni por las ordinarias de la Gracia. Misticismo es el conocimiento experimental de la presencia divina, en que el alma tiene, como una gran realidad, un sentimiento de contacto con Dios. Perso si la mística es el punto más alto de la vida espiritual y representa un regalo extraordinario de la Gracia de Dios, el alma puede colaborar por todos los medios a su alcance para aproximarse a tal estado de perfección y hacerse digna de él. Esta variada serie de esfuerzos o ejercicios del espíritu se designa con el nombre de «ascética», que podría definirse como la pedagogía humana que conduce hacia el misticismo. La ascética depende, pues, exclusivamente, de la voluntad y actividad humanas; deriva esta palabra del verbo griego que significa «ejercitarse», pues se trata del período de la vida espiritual en que, por medio de ejercicios espirituales, mortificaciones y oración, logra el alma purificarse, purgarse o desprenderse del afecto a los placeres corporales y a los bienes terrenos. " (http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/Mistica.html).
Esta idea está totalmente relacionada con el sentimiento de unión que Coltrane siente con Dios a través de la música. El hecho de que él mismo se vea como un instrumento mediante el cual hacer felices al resto de las personas con su música, un instrumento de Dios, se da la mano con esta experiencia religiosa.
Por otra parte también podemos encontrar paralelismos entre la obra de Coltrane y la obra de uno de los más importantes representantes de la mística, San Juan de la Cruz.
La poesía perteneciente a su segundo periodo es puramente mística. Noche obscura del alma , Cántico espiritual y Llama de amor viva conforman una unidad en la cual se explican los pasos de la ascética.
En Noche oscura del alma se trata la liberación del alma de la prisión de los sentidos. En Cántico espiritual se expone el proceso místico del camino hacia Dios y, finalmente, en Llama de amor viva es un canto de éxtasis y goce. Estas tres distinciones pueden relacionarse fácilmente con Acknowledgement, Resolution, Pursuance y Pslam.
Esta idea está totalmente relacionada con el sentimiento de unión que Coltrane siente con Dios a través de la música. El hecho de que él mismo se vea como un instrumento mediante el cual hacer felices al resto de las personas con su música, un instrumento de Dios, se da la mano con esta experiencia religiosa.
Por otra parte también podemos encontrar paralelismos entre la obra de Coltrane y la obra de uno de los más importantes representantes de la mística, San Juan de la Cruz.
La poesía perteneciente a su segundo periodo es puramente mística. Noche obscura del alma , Cántico espiritual y Llama de amor viva conforman una unidad en la cual se explican los pasos de la ascética.
En Noche oscura del alma se trata la liberación del alma de la prisión de los sentidos. En Cántico espiritual se expone el proceso místico del camino hacia Dios y, finalmente, en Llama de amor viva es un canto de éxtasis y goce. Estas tres distinciones pueden relacionarse fácilmente con Acknowledgement, Resolution, Pursuance y Pslam.
Noche oscura del alma:
(1542-1591)
La noche oscura
Canciones del alma que se goza de haber llegado al
alto estado de la perfección, que es la unión con Dios,
por el camino de la negación espiritual.
En una noche oscura,
con ansias en amores inflamada,
(¡oh dichosa ventura!)
salí sin ser notada,
estando ya mi casa sosegada. 5
A oscuras y segura,
por la secreta escala disfrazada,
(¡oh dichosa ventura!)
a oscuras y en celada,
estando ya mi casa sosegada. 10
En la noche dichosa,
en secreto, que nadie me veía,
ni yo miraba cosa,
sin otra luz ni guía
sino la que en el corazón ardía. 15
Aquésta me guïaba
más cierta que la luz del mediodía,
adonde me esperaba
quien yo bien me sabía,
en parte donde nadie parecía. 20
¡Oh noche que me guiaste!,
¡oh noche amable más que el alborada!,
¡oh noche que juntaste
amado con amada,
amada en el amado transformada! 25
En mi pecho florido,
que entero para él solo se guardaba,
allí quedó dormido,
y yo le regalaba,
y el ventalle de cedros aire daba. 30
El aire de la almena,
cuando yo sus cabellos esparcía,
con su mano serena
en mi cuello hería,
y todos mis sentidos suspendía. 35
Quedéme y olvidéme,
el rostro recliné sobre el amado,
cesó todo, y dejéme,
dejando mi cuidado
entre las azucenas olvidado. 40
Cántico espiritual:
(1542-1591)
Canciones entre el alma y el esposo
Esposa:
¿Adónde te escondiste,
amado, y me dejaste con gemido?
Como el ciervo huiste,
habiéndome herido;
salí tras ti, clamando, y eras ido. 5
Pastores, los que fuerdes
allá, por las majadas, al otero,
si por ventura vierdes
aquél que yo más quiero,
decidle que adolezco, peno y muero. 10
Buscando mis amores,
iré por esos montes y riberas;
ni cogeré las flores,
ni temeré las fieras,
y pasaré los fuertes y fronteras. 15
(Pregunta a las Criaturas)
¡Oh bosques y espesuras,
plantadas por la mano del amado!
¡Oh prado de verduras,
de flores esmaltado,
decid si por vosotros ha pasado! 20
(Respuesta de las Criaturas)
Mil gracias derramando,
pasó por estos sotos con presura,
y yéndolos mirando,
con sola su figura
vestidos los dejó de hermosura. 25
Esposa:
¡Ay, quién podrá sanarme!
Acaba de entregarte ya de vero;
no quieras enviarme
de hoy más ya mensajero,
que no saben decirme lo que quiero. 30
Y todos cantos vagan,
de ti me van mil gracias refiriendo.
Y todos más me llagan,
y déjame muriendo
un no sé qué que quedan balbuciendo. 35
Mas ¿cómo perseveras,
oh vida, no viviendo donde vives,
y haciendo, porque mueras,
las flechas que recibes,
de lo que del amado en ti concibes? 40
¿Por qué, pues has llagado
aqueste corazón, no le sanaste?
Y pues me le has robado,
¿por qué así le dejaste,
y no tomas el robo que robaste? 45
Apaga mis enojos,
pues que ninguno basta a deshacellos,
y véante mis ojos,
pues eres lumbre dellos,
y sólo para ti quiero tenellos. 50
¡Oh cristalina fuente,
si en esos tus semblantes plateados,
formases de repente
los ojos deseados,
que tengo en mis entrañas dibujados! 55
¡Apártalos, amado,
que voy de vuelo!
Esposo:
Vuélvete, paloma,
que el ciervo vulnerado
por el otero asoma,
al aire de tu vuelo, y fresco toma. 60
Esposa:
¡Mi amado, las montañas,
los valles solitarios nemorosos,
las ínsulas extrañas,
los ríos sonorosos,
el silbo de los aires amorosos; 65
la noche sosegada,
en par de los levantes de la aurora,
la música callada,
la soledad sonora,
la cena que recrea y enamora; 70
nuestro lecho florido,
de cuevas de leones enlazado,
en púrpura tendido,
de paz edificado,
de mil escudos de oro coronado! 75
A zaga de tu huella,
las jóvenes discurran al camino;
al toque de centella,
al adobado vino,
emisiones de bálsamo divino. 80
En la interior bodega
de mi amado bebí, y cuando salía,
por toda aquesta vega,
ya cosa no sabía
y el ganado perdí que antes seguía. 85
Allí me dio su pecho,
allí me enseñó ciencia muy sabrosa,
y yo le di de hecho
a mí, sin dejar cosa;
allí le prometí de ser su esposa. 90
Mi alma se ha empleado,
y todo mi caudal, en su servicio;
ya no guardo ganado,
ni ya tengo otro oficio,
que ya sólo en amar es mi ejercicio. 95
Pues ya si en el ejido
de hoy más no fuere vista ni hallada,
diréis que me he perdido;
que andando enamorada,
me hice perdidiza, y fui ganada. 100
De flores y esmeraldas,
en las frescas mañanas escogidas,
haremos las guirnaldas
en tu amor florecidas,
y en un cabello mío entretejidas: 105
en sólo aquel cabello
que en mi cuello volar consideraste;
mirástele en mi cuello,
y en él preso quedaste,
y en uno de mis ojos te llagaste. 110
Cuando tú me mirabas,
tu gracia en mí tus ojos imprimían;
por eso me adamabas,
y en eso merecían
los míos adorar lo que en ti vían. 115
No quieras despreciarme,
que si color moreno en mí hallaste,
ya bien puedes mirarme,
después que me miraste,
que gracia y hermosura en mí dejaste. 120
Cogednos las raposas,
que está ya florecida nuestra viña,
en tanto que de rosas
hacemos una piña,
y no parezca nadie en la montiña. 125
Deténte, cierzo muerto;
ven, austro, que recuerdas los amores,
aspira por mi huerto,
y corran sus olores,
y pacerá el amado entre las flores. 130
Esposo:
Entrado se ha la esposa
en el ameno huerto deseado,
y a su sabor reposa,
el cuello reclinado
sobres los dulces brazos del amado. 135
Debajo del manzano,
allí conmigo fuiste desposada,
allí te di al mano,
y fuiste reparada
donde tu madre fuera violada. 140
O vos, aves ligeras,
leones, ciervos, gamos saltadores,
montes, valles, riberas,
aguas, aires, ardores
y miedos de las noches veladores, 145
por las amenas liras
y canto de serenas os conjuro
que cesen vuestras iras
y no toquéis al muro,
porque la esposa duerma más seguro. 150
Esposa:
Oh ninfas de Judea,
en tanto que en las flores y rosales
el ámbar perfumea,
morá en los arrabales,
y no queráis tocar nuestros umbrales. 155
Escóndete, carillo,
y mira con tu haz a las montañas,
y no quieras decillo;
mas mira las compañas
de la que va por ínsulas extrañas. 160
Esposo:
La blanca palomica
al arca con el ramo se ha tornado,
y ya la tortolica
al socio deseado
en las riberas verdes ha hallado. 165
En soledad vivía,
y en soledad he puesto ya su nido,
y en soledad la guía
a solas su querido,
también en soledad de amor herido. 170
Esposa:
Gocémonos, amado,
y vámonos a ver en tu hermosura
al monte o al collado
do mana el agua pura;
entremos más adentro en la espesura. 175
Y luego a las subidas
cavernas de la piedra nos iremos,
que están bien escondidas,
y allí nos entraremos,
y el mosto de granadas gustaremos. 180
Allí me mostrarías
aquello que mi alma pretendía,
y luego me darías
allí tú, vida mía,
aquello que me diste el otro día: 185
el aspirar del aire,
el canto de la dulce filomena,
el soto y su donaire,
en la noche serena
con llama que consume y no da pena; 190
que nadie lo miraba,
Aminadab tampoco parecía,
y el cerco sosegaba,
y la caballería
a vista de las aguas descendía. 195
Llama de amor viva:
(1542-1591)
Llama de amor viva
¡Oh llama de amor viva
que tiernamente hieres
de mi alma en el más profundo centro!
Pues ya no eres esquiva
acaba ya si quieres, 5
¡rompe la tela de este dulce encuentro!
¡Oh cauterio süave!
¡Oh regalada llaga!
¡Oh mano blanda! ¡Oh toque delicado
que a vida eterna sabe 10
y toda deuda paga!
Matando, muerte en vida has trocado.
¡Oh lámparas de fuego
en cuyos resplandores
las profundas cavernas del sentido, 15
que estaba oscuro y ciego,
con estraños primores
color y luz dan junto a su querido!
¡Cuán manso y amoroso
recuerdas en mi seno 20
donde secretamente solo moras,
y en tu aspirar sabroso
de bien y gloria lleno,
cuán delicadamente me enamoras!
De: Floresta de rimas antiguas castellanas, por Juan Nicholas Böhl de Faber. Hamburgo: Perthes y Besser, 1821.
el
No hay comentarios:
Publicar un comentario